Wie der Tiger seine Streifen bekam und der Wasserbüffel seine Oberzähne verlor – Ein vietnamesisches Märchen
Tại sao con hổ có những vằn đen và con trâu không có hàm răng trên – Truyện dân gian Việt Nam
Format: sách bìa cứng; 21,6 cm X 21,6 cm; 40 trang
Ngôn ngữ: Đức – Việt
Lứa tuổi: dành cho trẻ từ 4 tuổi.
Giá bán: 12,85 €
ISBN: 978-3-96443-358-9
Bạn có biết tại sao mà con hổ có những vằn đen? Tại sao con trâu không có hàm răng trên? Và con người làm gì trong câu chuyện này?
Cuốn sách song ngữ này kể lại câu truyện dân gian Việt Nam cổ xưa „Con trâu, con hổ và bác nông dân“, mà hầu hết trẻ em ở Việt Nam em nào cũng biết đến.
Bạn có thể đặt sách tại các tiệm bán sách, qua
Đối với tôi, thật tuyệt vời nếu bạn đặt trực tiếp qua tôi.
Format: Hardcover; 21,6 cm X 21,6 cm; 40 Seiten
Sprache: Deutsch – Vietnamesisch
Alter: ab 4 Jahre
Verkaufspreis: 12,85 €
ISBN: 978-3-96443-358-9
Weißt du, wie der Tiger seine Streifen bekam? Warum hat der Wasserbüffel keine oberen Zähne? Und was hat der Mensch damit zu tun?
Dieses zweisprachige Buch lädt ein, das alte traditionelle vietnamesische Märchen „Der Wasserbüffel, der Tiger und der Bauer” kennenzulernen, welches fast jedem Kind in Vietnam bekannt ist.
Diese Buch ist erhältlich in Deiner Buchhandlung oder bei
Optimal für mich ist aber eine direkte Bestellung bei mir.